I'd like to ask gather some pros and cons about multilingual sites in Umbraco.
I'd like to know what issues you've faced, for example, did you have issues with searching? How was your site structured? What was your "Oh God. I've created a monster..." moment?
Multi-Tenant Site / Single Language;
Content
MySite.com (Default language - English)
- News
- Products
- Services
- Contact Us
MySite.NL (Default language – Dutch)
- Nieuws
- Producten
- Diensten
- Contacteer ons
VS
Single Site / Multiple Language (using Vorto or similar)
Content
MySite.com (Default language - English, Alternate Languages - French, Dutch, Spanish)
- News
- Products
- Services
- Contact Us
What are the pros & cons for this either of these approaches?
What some good questions/issues to raise with the client to preempt which approach might be best ? e.g.
In the multi tenantancy example, Regional content editors are able to update different content on different domains. It might be the case that some English products won't be available in the Netherlands. Where as, in the single site, this may cause issues since the page would exist, but the product wouldn't be available.
Really, I'm interested in problems, practice and theory... not code.
#AskUmbraco : Multilingual Approaches
I'd like to ask gather some pros and cons about multilingual sites in Umbraco.
I'd like to know what issues you've faced, for example, did you have issues with searching? How was your site structured? What was your "Oh God. I've created a monster..." moment?
Multi-Tenant Site / Single Language;
VS
Single Site / Multiple Language (using Vorto or similar)
What are the pros & cons for this either of these approaches?
What some good questions/issues to raise with the client to preempt which approach might be best ? e.g.
Really, I'm interested in problems, practice and theory... not code.
Hello,
You can find a 1-1 multilingual example here: https://our.umbraco.org/projects/developer-tools/1-1-multilingual-example/
Jeroen
is working on a reply...